-
1 pommes de terre
Kartoffeln -
2 pommes (de terre) sautées
Bratkartoffeln -
3 salade de pommes de terre
Kartoffelsalat -
4 pomme de terre
-
5 pomme
pɔmf1) Apfel mpour ma pomme (fam) — für mich
2)pomme de terre — BOT Kartoffel f
3)4)5)pommepomme [pɔm]►Wendungen: être grand [ oder haut] comme trois pommes winzig[klein] sein; enfant ein Dreikäsehoch sein familier; être/tomber dans les pommes umgekippt sein/umkippen familier; pour ma/ta pomme familier für mich/dich; Beispiel: ça va encore être pour ma pomme! ich werde wohl wieder dran glauben müssen! familier -
6 rissoler
ʀisɔlev; GASTrissolerrissoler [ʀisɔle] <1>goldbraun backen beignets; goldbraun braten pommes de terre; Beispiel: pommes rissolées Bratkartoffeln Plurielpommes de terre, beignets goldbraun werden -
7 purée
-
8 sac
I sak m1) Sack m, Tasche fL'affaire est dans le sac. — Die Sache ist so gut wie erledigt./Die Sache ist unter Dach und Fach.
sac à main — Handtasche f
sac de sable — Sandsack m
2) ( cartable) Ranzen m3) (fam) Summe f
II sak msac1sac1 [sak]1 (contenant) Sack masculin, Beutel masculin; Beispiel: sac à pommes de terre Kartoffelsack; Beispiel: sac à linge Wäschebeutel; Beispiel: sac postal Postsack; Beispiel: mettre en sacs in Säcke füllen2 (en plastique) [Plastik]tüte féminin; Beispiel: sac poubelle/congélation Müll-/Gefrierbeutel masculin5 (bagage) Tasche féminin; Beispiel: sac à main Handtasche; Beispiel: sac à provisions Einkaufstasche; Beispiel: sac d'écolier Schultasche; Beispiel: sac de marin Seesack masculin; Beispiel: sac de plage/sport/voyage Bade-/Sport-/Reisetasche; Beispiel: sac à dos Rucksack masculin; Beispiel: partir sac au dos mit dem Rucksack losziehen6 (contenu) Beispiel: un sac de pommes de terre/de ciment ein Sack masculin Kartoffeln/Zement; Beispiel: sac à malice[s] Zauberkiste féminin►Wendungen: sac d'embrouilles [ oder de nœuds] familier Wirrwarr masculin; l'affaire est/c'est dans le sac familier die Sache/das ist gebongt; mettre dans le même sac in einen Topf werfen; vider son sac familier auspackenII Appositioninvariable robe Sack-————————sac2sac2 [sak] -
9 planter
plɑ̃tev1) bauen, pflanzen, anpflanzen, bepflanzen2) ( jardin) anlegen3) ( enfoncer) einpflanzen4)planter là qn (fam) — jdn im Stich lassen
5)se planter (fam) — sich irren
6)se planter (fam) — in die Falle tappen, durchfallen
planterplanter [plãte] <1>1 (mettre en terre) pflanzen arbre, tulipes; setzen salade, tomates, pommes de terre; anbauen légumes2 (garnir de) Beispiel: planter un jardin de/en quelque chose einen Garten mit etwas bepflanzen; Beispiel: avenue plantée d'arbres Allee féminin3 (enfoncer) eintreiben pieu, piquet; einschlagen clou; Beispiel: planter un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen; Beispiel: planter ses griffes dans le bras à quelqu'un chat jdm die/seine Krallen in den Arm hauen5 ( familier: abandonner) Beispiel: planter quelqu'un là jdn einfach stehen lassen; figuré jdn sitzen lassen1 ( familier: se tromper) Beispiel: se planter dans quelque chose sich [bei etwas] vertun; Beispiel: se planter à un examen bei einer Prüfung danebenhauen2 (se mettre) Beispiel: se planter une aiguille dans la main sich datif eine Nadel in die Hand bohren; Beispiel: se planter dans le mur couteau, flèche in der Wand stecken bleiben3 ( familier: se poster) Beispiel: se planter dans le jardin sich im Garten postieren; Beispiel: se planter devant [oder en face de] quelqu'un sich vor jemandem aufpflanzen -
10 pommé
-
11 arrachage
aʀaʃaʒmAusreißen n, Herausziehen n, Ernten n, Roden narrachagearrachage [aʀa∫aʒ]Herausreißen neutre; des mauvaises herbes Jäten neutre; d'un arbre Entwurzeln neutre; des carottes, pommes de terre Hacken neutre; d'une dent Ziehen neutre -
12 champ
ʃɑ̃m1) Acker m, Feld nchamp de blé — Kornfeld n
2)3)4)champs — pl Flur f
champchamp [∫ã]1 agriculture de céréales, fleurs Feld neutre; de pommes de terre, betteraves Acker masculin; Beispiel: travailler dans les [oder aux] champs auf dem Feld arbeiten2 pluriel (campagne) Land neutre; Beispiel: vie des champs Landleben neutre; Beispiel: couper à travers champs querfeldein gehen; Beispiel: vivre en pleins champs auf dem flachen Land leben; Beispiel: fleurs des champs Wiesenblumen Pluriel3 militaire Beispiel: champ de bataille Schlachtfeld neutre; Beispiel: champ de Mars früher: Exerzier- und Paradeplatz, heute: Park am Fuß des Eiffelturms in Paris►Wendungen: laisser du champ libre à quelqu'un jdm freie Hand lassen; laisser le champ libre à quelqu'un jdm das Feld überlassen; sur le champ sofort -
13 croquette
-
14 de
də
1. prepaus, bei, von
2. konjplus... de (comparatif) — als
de1de1 [də, dy, de] <d', de la, du, des>2 (origine) aus; Beispiel: venir de Paris/d'Angleterre aus Paris/aus England stammen; Beispiel: le vin d'Italie italienischer Wein; Beispiel: tu es d'où? woher bist du?; Beispiel: le train de Paris; (provenance) der Zug aus Paris; (destination) der Zug nach Paris; Beispiel: de Berlin à Paris von Berlin bis Paris8 avec un contenant, âge, poids, temps (contenu) Beispiel: un sac de pommes de terre ein Sack Kartoffeln; Beispiel: combien de kilos? wie viel Kilo?; Beispiel: un billet de cent euros ein Hundert-Euro-Schein; Beispiel: une jeune fille de 20 ans ein zwanzigjähriges Mädchen; Beispiel: avancer/reculer de 3 pas 3 Schritte vor-/zurückgehen; Beispiel: gagner 60 euros de l'heure 60 Euro in der Stunde verdienen9 souvent non traduit ou par comparatif (identification) Beispiel: la Ville de Paris die Stadt Paris10 (qualification) von einem/einer; Beispiel: cet idiot de Durand dieser Dummkopf von Durand; Beispiel: chienne de vie Hundeleben neutre12 (qualité) von +datif; Beispiel: ce film est d'un ennui/d'un triste! dieser Film ist vielleicht langweilig/traurig! familier14 après un nom dérivé de verbe (complément de nom) des, der, des; Beispiel: la crainte de quelqu'un/quelque chose die Angst vor jemandem/etwas15 + complément d'un verbe (agent) von +datif; Beispiel: de quoi...? von was...?; Beispiel: de qui? von wem?17 (temporel) Beispiel: de nuit nachts; Beispiel: ne rien faire de la journée den ganzen Tag über nichts tun; Beispiel: de temps en temps von Zeit zu Zeit; Beispiel: de loin en loin hier und da20 (introduction d'un complément) Beispiel: c'est à toi de jouer du bist dran; Beispiel: j'évite de sortir de la maison ich vermeide es aus dem Haus zu gehen————————de2de2 [də, dy, de] <d', de la, du, des>partitif, non traduit; Beispiel: du vin/de la bière/des gâteaux Wein/Bier/Kekse; Beispiel: il ne boit pas de vin/d'eau er trinkt keinen Wein/kein Wasser -
15 gratin
gʀatɛ̃m1) ( croûte grillée) Gratin n, Überbackenes n2) ( plat) GAST Gratin n3) (fam: élite) Elite f, Oberschicht fgratingratin [gʀatɛ̃] -
16 pelure
pəlyʀf( de pommes de terre) Schale f, Pelle fpelurepelure [p(ə)lyʀ]II AppositionBeispiel: papier pelure; (pour machine à écrire) Durchschlagpapier neutre; (pour texte imprimé) Dünndruckpapier neutre -
17 robe
ʀɔbf1) Kleid n2) ( de magistrat) Amtsrobe f3) REL Talar m4) ( couleur) Farbe m/pl5) ( pelage) Pelz m, Fell n6) ( pommes de terre) GAST Kartoffelschale froberobe [ʀɔb](vêtement féminin) Kleid neutre; Beispiel: robe de plage/du soir Strand-/Abendkleid; Beispiel: se mettre en robe ein Kleid anziehen -
18 rondelle
ʀɔ̃dɛlf1) ( tranche) Scheibe f, Rädchen n2) TECH Scheibe f, Ring mrondellerondelle [ʀõdεl]gastronomie Scheibe féminin; Beispiel: rondelle de carotte/pommes de terre Möhren-/Kartoffelscheibe; Beispiel: concombre coupé en rondelles in Scheiben geschnittene Gurke -
19 récolte
-
20 salade
saladf1) Salat m2) ( désordre) Durcheinander n, Mischmasch m3)saladesalade [salad]1 botanique, gastronomie Salat masculin; Beispiel: salade verte grüner Salat; Beispiel: salade niçoise Nizza-Salat; Beispiel: salade de tomates/fruits Tomaten-/Obstsalat; Beispiel: salade de saison Salat der Saison
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pommes de terre — Pomme de terre Pour les articles homonymes, voir Pomme (homonymie) … Wikipédia en Français
Pommes de terre de Chiloé — Les pommes de terre de Chiloé sont des variétés de pommes de terre indigènes de l île de Chiloé (sud du Chili), cultivées traditionnellement par les populations locales appartenant à la culture Huilliche. La culture et la consommation de pommes… … Wikipédia en Français
Pommes de terre en robe de chambre ou en robe des champs — ● Pommes de terre en robe de chambre ou en robe des champs pommes de terre cuites avec leur peau et servies telles … Encyclopédie Universelle
Pommes de terre frites — Frite Des frites Les frites (ou pommes frites) sont des petits morceaux de pomme de terre, de forme allongée, cuits en friture, anciennement (avant les années 60) dans de la graisse de bœuf (en France), aujourd hui plutôt dans de l huile végétale … Wikipédia en Français
Pommes de terre ridées des Canaries — Papas arrugadas Les pommes de terre ridées des Canaries (espagnol : Papas arrugadas) est un mets traditionnel des Îles Canaries (Espagne) à base de pommes de terre. Elles sont généralement servies comme tapas avec une sauce au poivre appelée … Wikipédia en Français
Pommes de terre amères — Les pommes de terre amères (papas amargas en espagnol) sont des variétés locales de pomme de terre cultivées dans l altiplano andin, en Bolivie et au Pérou, qui se caractérisent par leur teneur élevée en glycoalcaloïdes leur conférant un goût… … Wikipédia en Français
pommes de terre de semence — sėklinės bulvės statusas Aprobuotas sritis sėkla apibrėžtis Nustatytus kokybės ir fitosanitarijos reikalavimus atitinkantys bulvių gumbai, skirti sėklai dauginti pagal Privalomųjų rinkai tiekiamų sėklinių bulvių reikalavimų apraše išvardytus… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Liste de variétés de pommes de terre finlandaises — Pommes de terres finlandaise Variétés de pomme de terre finlandaises par ordre alphabétique. En Finlande, environ 50 variétés de pommes de terre sont cultivées. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Pommes de terre — Fransk for kartofler … Danske encyklopædi
Les Mangeurs De Pommes De Terre — Vincent Van Gogh, 1885 Huile sur toile 82 × 114 … Wikipédia en Français
Les Mangeurs de pommes de terre — Artiste Vincent van Gogh Année Avril 1885 Technique huile sur toile … Wikipédia en Français